6.1.4.13 Pset_MemberCommon

PSET_TYPEDRIVENOVERRIDE / IfcMember

Member Common: Properties common to the definition of all occurrences of IfcMember.
: Définition de l'IAI : propriétés communes à la définition de toutes les instances de la classe IfcMember
: IfcMemberオブジェクトに関する共通プロパティセット定義。
: 所有IfcMember实例的定义中通用的属性。

buildingSMART Data Dictionary

PSD-XML

NameTypeDescription
Reference P_SINGLEVALUE / IfcIdentifier
BauteiltypBezeichnung zur Zusammenfassung gleichartiger Bauteile zu einem Bauteiltyp (auch Konstruktionstyp genannt). Alternativ zum Namen des "Typobjekts", insbesondere wenn die Software keine Typen unterstützt.
ReferenceReference ID for this specified type in this project (e.g. type 'A-1'), Also referred to as "construction type". It should be provided as an alternative to the name of the "object type", if the software does not support object types.
ReferenceRéférence à l'identifiant d'un type spécifié dans le contexte du projet (exemple : "type A1") pour désigner un "type de construction". Une alternative au nom d'un objet type lorsque les objets types ne sont pas gérés par le logiciel.
参照記号このプロジェクトにおける参照記号(例:A-1)。分類コードではなく内部で使用されるプロジェクトタイプとして使用されるもの。
参考号若未采用已知的分类系统,则该属性为该项目中该类型构件的参考编号(例如,类型A-1)。
Status P_ENUMERATEDVALUE / IfcLabel / PEnum_ElementStatus
StatusStatus bzw. Phase des Bauteils insbesondere beim Bauen im Bestand. "Neu" (new) neues Bauteil als Ergänzung, "Bestand" (existing) bestehendes Bauteil, dass erhalten bleibt, "Abbruch" (demolish) Bauteil, das abgebrochen wird, "Temporär" (temporary) Bauteil und andere Bauelemente, die vorübergehend eingebaut werden (wie Abstützungen, etc.)
StatusStatus of the element, predominately used in renovation or retrofitting projects. The status can be assigned to as "New" - element designed as new addition, "Existing" - element exists and remains, "Demolish" - element existed but is to be demolished, "Temporary" - element will exists only temporary (like a temporary support structure).
StatutStatut de l'élément, principalement utilisé dans les projets de rénovation et de réhabilitation. Le statut a pour valeur NOUVEAU pour un nouvel élément, EXISTANT pour un élément existant qui est conservé, DEMOLI pour un élément existant à démolir et TEMPORAIRE pour un élément temporaire (comme une structure support provisoire).
状態要素(主にリノベーションまたは改修プロジェクトにおいて)の状態。 状態は、「新規(New)」-新しく追加される要素。「既存」-要素は存在し、かつ残りもの。「破壊」-要素は存在したが、廃棄されるもの。「一時的」-一時的に存在する要素(一時的にサポートしている構造のようなもの)。
Span P_SINGLEVALUE / IfcPositiveLengthMeasure
SpannweiteGerman-description-2
SpanClear span for this object. The shape information is provided in addition to the shape representation and the geometric parameters used within. In cases of inconsistency between the geometric parameters and the shape properties, provided in the attached property, the geometric parameters take precedence.
PorteeLibrePortée libre. Cette propriété est donnée en complément de la représentation de la forme de l'élément et des paramètres géométriques qui la déterminent. En cas d'incohérence entre ces paramètres géométriques et cette propriété, ce sont les paramètres géométriques qui priment.
全長このオブジェクトの全長。
跨度该对象的净跨度。 该属性所提供的形状信息是对内部形状描述和几何参数的补充。如果几何参数与该属性所提供的形状属性不符,应以几何参数为准。对CAD等几何编辑程序,该属性应为只写类型。
Slope P_SINGLEVALUE / IfcPlaneAngleMeasure
NeigungswinkelGerman-description-3
SlopeSlope angle - relative to horizontal (0.0 degrees). The shape information is provided in addition to the shape representation and the geometric parameters used within. In cases of inconsistency between the geometric parameters and the shape properties, provided in the attached property, the geometric parameters take precedence.
InclinaisonAngle d'inclinaison avec l'horizontale (0 degrés). Cette propriété est donnée en complément de la représentation de la forme de l'élément et des paramètres géométriques qui la déterminent. En cas d'incohérence entre ces paramètres géométriques et cette propriété, ce sont les paramètres géométriques qui priment.
傾斜傾斜角度。水平を0度とする。
坡度相对于水平(0.0度)方向的坡度角。 该属性所提供的形状信息是对内部形状描述和几何参数的补充。如果几何参数与该属性所提供的形状属性不符,应以几何参数为准。对CAD等几何编辑程序,该属性应为只写类型。
Roll P_SINGLEVALUE / IfcPlaneAngleMeasure
KippwinkelGerman-description-4
RollRotation against the longitudinal axis - relative to the global Z direction for all members that are non-vertical in regard to the global coordinate system (Profile direction equals global Z is Roll = 0.) The shape information is provided in addition to the shape representation and the geometric parameters used within. In cases of inconsistency between the geometric parameters and the shape properties, provided in the attached property, the geometric parameters take precedence. Note: new property in IFC4.
RotationAutourAxeLongitudinalRotation autour de l'axe longitudinal - relativement à l'axe Z pour toutes les membrures qui ne sont pas verticales relativement au repère absolu (la direction du profil est celle de l'axe Z si la valeur de la propriété est 0). Cette propriété est donnée en complément de la représentation de la forme de l'élément et des paramètres géométriques qui la déterminent. En cas d'incohérence entre ces paramètres géométriques et cette propriété, ce sont les paramètres géométriques qui priment. Note : nouvelle propriété de la version IFC2x4.
回転オブジェクトの長軸に対する回転。
转角相对于纵轴的旋转角。对全局坐标系中的非垂直构件,该属性为相对于Z轴的角度。(若轮廓方向在Z轴上,则转角为0。) 该属性所提供的形状信息是对内部形状描述和几何参数的补充。如果几何参数与该属性所提供的形状属性不符,应以几何参数为准。对CAD等几何编辑程序,该属性应为只写类型。 注:IFC2x4新添属性
IsExternal P_SINGLEVALUE / IfcBoolean
AußenbauteilAngabe, ob dieses Bauteil ein Aussenbauteil ist (JA) oder ein Innenbauteil (NEIN). Als Aussenbauteil grenzt es an den Aussenraum (oder Erdreich, oder Wasser).
Is ExternalIndication whether the element is designed for use in the exterior (TRUE) or not (FALSE). If (TRUE) it is an external element and faces the outside of the building.
EstExterieurIndique si l'élément est conçu pour être utilisé à l'extérieur (VRAI) ou non (FAUX). Si VRAI, c'est un élément extérieur qui donne sur l'extérieur du bâtiment.
外部区分外部の部材かどうかを示すブーリアン値。もしTRUEの場合、外部の部材で建物の外側に面している。
是否外部构件表示该图元是否设计为外部构件。若是,则该图元为外部图元,朝向建筑物的外部。
ThermalTransmittance P_SINGLEVALUE / IfcThermalTransmittanceMeasure
U-WertWärmedurchgangskoeffizient (U-Wert) der Materialschichten. Hier der Gesamtwärmedurchgangskoeffizient des Balkens (in Richtung des Wärmeflusses), angegeben ohne den inneren und äußeren Wärmeübergangswiderstand.
Thermal TransmittanceThermal transmittance coefficient (U-Value) of a material. Here the total thermal transmittance coefficient through the member within the direction of the thermal flow (including all materials). Note: new property in IFC4.
TransmissionThermiqueCoefficient de transmission thermique surfacique (U). C'est le coefficient global de transmission thermique à travers la membrure dans la direction du flux thermique (tous matériaux inclus). Nouvelle propriété de la version 2x4.
熱貫流率熱貫流率U値。ここではメンバーオブジェクトを通した熱移動の方向における全体の熱還流率を示す。
导热系数材料的导热系数(U值)。 表示该构件在传热方向上的整体导热系数(包括所有材料)。 注:IFC2x4新添属性
LoadBearing P_SINGLEVALUE / IfcBoolean
Tragendes BauteilAngabe, ob dieses Bauteil tragend ist (JA) oder nichttragend (NEIN)
Load BearingIndicates whether the object is intended to carry loads (TRUE) or not (FALSE).
PorteurIndique si l'objet est censé porter des charges (VRAI) ou non (FAUX).
耐力部材荷重に関係している部材かどうかを示すブーリアン値。
是否承重表示该对象是否需要承重。
FireRating P_SINGLEVALUE / IfcLabel
FeuerwiderstandsklasseFeuerwiderstandasklasse gemäß der nationalen oder regionalen Brandschutzverordnung.
Fire RatingFire rating for this object. It is given according to the national fire safety classification.
ResistanceAuFeuClassement au feu de l'élément donné selon la classification nationale de sécurité incendie.
耐火等級主要な耐火等級。関連する建築基準法、消防法などの国家基準を参照。
防火等级该构件的防火等级。 该属性的依据为国家防火安全分级。

Link to this page  Link to this page