Name | Type | Description |
Reference |
P_SINGLEVALUE
/
IfcIdentifier
* |
| Bauteiltyp | Bezeichnung zur Zusammenfassung gleichartiger Bauteile zu einem Bauteiltyp (auch Konstruktionstyp genannt). Alternativ zum Namen des "Typobjekts", insbesondere wenn die Software keine Typen unterst眉tzt. |
| Reference | Reference ID for this specified type in this project (e.g. type 'A-1'), Also referred to as "construction type". It should be provided as an alternative to the name of the "object type", if the software does not support object types. |
| Reference | R茅f茅rence 脿 l'identifiant d'un type sp茅cifi茅 dans le contexte du projet (exemple : "type A1") pour d茅signer un "type de construction". Une alternative au nom d'un objet type lorsque les objets types ne sont pas g茅r茅s par le logiciel. |
| 鍙傜収瑷樺彿 | 銇撱伄銉椼儹銈搞偋銈儓銇亰銇戙倠鍙傜収瑷樺彿(渚嬶細A-1)銆傚垎椤炪偝銉笺儔銇с伅銇亸鍐呴儴銇т娇鐢ㄣ仌銈屻倠銉椼儹銈搞偋銈儓銈裤偆銉椼仺銇椼仸浣跨敤銇曘倢銈嬨倐銇 |
| 鍙傝冨彿 | 鑻ユ湭閲囩敤宸茬煡鐨勫垎绫荤郴缁燂紝鍒欒灞炴т负璇ラ」鐩腑璇ョ被鍨嬫瀯浠剁殑鍙傝冪紪鍙凤紙渚嬪锛岀被鍨婣-1锛夈 |
|
Status |
P_ENUMERATEDVALUE
/
IfcLabel
/
PEnum_ElementStatus* |
| Status | Status bzw. Phase des Bauteils insbesondere beim Bauen im Bestand. "Neu" (new) neues Bauteil als Erg盲nzung, "Bestand" (existing) bestehendes Bauteil, dass erhalten bleibt, "Abbruch" (demolish) Bauteil, das abgebrochen wird, "Tempor盲r" (temporary) Bauteil und andere Bauelemente, die vor眉bergehend eingebaut werden (wie Abst眉tzungen, etc.) |
| Status | Status of the element, predominately used in renovation or retrofitting projects. The status can be assigned to as "New" - element designed as new addition, "Existing" - element exists and remains, "Demolish" - element existed but is to be demolished, "Temporary" - element will exists only temporary (like a temporary support structure). |
| Statut | Statut de l'茅l茅ment, principalement utilis茅 dans les projets de r茅novation et de r茅habilitation. Le statut a pour valeur NOUVEAU pour un nouvel 茅l茅ment, EXISTANT pour un 茅l茅ment existant qui est conserv茅, DEMOLI pour un 茅l茅ment existant 脿 d茅molir et TEMPORAIRE pour un 茅l茅ment temporaire (comme une structure support provisoire). |
| 鐘舵厠 | 瑕佺礌锛堜富銇儶銉庛儥銉笺偡銉с兂銇俱仧銇敼淇儣銉偢銈с偗銉堛伀銇娿亜銇︼級銇姸鎱嬨 鐘舵厠銇併屾柊瑕(New)銆嶏紞鏂般仐銇忚拷鍔犮仌銈屻倠瑕佺礌銆傘屾棦瀛樸嶏紞瑕佺礌銇瓨鍦ㄣ仐銆併亱銇ゆ畫銈娿倐銇傘岀牬澹娿嶏紞瑕佺礌銇瓨鍦ㄣ仐銇熴亴銆佸粌妫勩仌銈屻倠銈傘伄銆傘屼竴鏅傜殑銆嶏紞涓鏅傜殑銇瓨鍦ㄣ仚銈嬭绱狅紙涓鏅傜殑銇偟銉濄兗銉堛仐銇︺亜銈嬫閫犮伄銈堛亞銇倐銇級銆 |
|
AcousticRating |
P_SINGLEVALUE
/
IfcLabel
|
| Schallschutzklasse | Schallschutzklasse gem盲脽 der nationalen oder regionalen Schallschutzverordnung. |
| Acoustic Rating | Acoustic rating for this object.
It is giving according to the national building code. It indicates the sound transmission resistance of this object by an index ration (instead of providing full sound absorbtion values). |
| Isolation acoustique | Classement acoustique de cet objet. Donn茅 selon le Code National du B芒timent. Il indique la r茅sistance 脿 la transmission du son de cet objet par une valeur de r茅f茅rence (au lieu de fournir les valeurs totales d'absorption du son). |
| 閬煶绛夌礆 | 閬煶绛夌礆銆傚綋瑭插浗銇缓绡夋硶瑕忋伀銈堛倠銆
銇撱伄銈儢銈搞偋銈儓銇煶銇忛亷鎼嶅け銈掔瓑绱氬ゃ仹绀恒仚銆 |
| 闅旈煶绛夌骇 | 璇ユ瀯浠剁殑闅旈煶绛夌骇銆
璇ュ睘鎬х殑渚濇嵁涓哄浗瀹跺缓绛戣鑼冦備负琛ㄧず璇ユ瀯浠堕殧闊虫晥鏋滅殑姣旂巼锛堣屼笉鏄畬鍏ㄥ惛鏀跺0闊崇殑鍊硷級銆 |
|
FlammabilityRating |
P_SINGLEVALUE
/
IfcLabel
|
| Entflammbarkeitsklasse | Angabe zur Entflammbarkeit des Materials gem盲脽 der nationalen oder regionalen Normen. |
| Flammability Rating | Flammability Rating for this object.
It is given according to the national building code that governs the rating of flammability for materials. |
| Inflammabilit茅 | Classement de l'inflammabilit茅 de l'茅l茅ment selon la classification nationale de s茅curit茅 incendie. |
| 鍙噧鎬х瓑绱 | 鍙噧鎬х瓑绱氥傚綋瑭插浗銇缓绡夋硶瑕忋伀銈堛倠銆 |
|
FragilityRating |
P_SINGLEVALUE
/
IfcLabel
|
| Fragilit盲tsklasse | Angabe zur Zerbrechlichkeit des Materials (zum Beispiel unter Brandlast oder Ersch眉tterung) gem盲脽 der nationalen oder regionalen Normen. |
| Fragility Rating | Indication on the fragility of the covering (e.g., under fire conditions). It is given according to the national building code that might provide a classification for fragility. |
| Fragilit茅 | Indication de la fragilit茅 du rev锚tement selon une classification nationale. |
| 鑴嗗急鎬х瓑绱 | 鑴嗗急鎬х瓑绱氥傚綋瑭插浗銇缓绡夋硶瑕忋伀銈堛倠銆 |
|
Combustible |
P_SINGLEVALUE
/
IfcBoolean
|
| Brennbares Material | Angabe ob das Bauteil brennbares Material enth盲lt (WAHR) oder nicht (FALSCH). |
| Combustible | Indication whether the object is made from combustible material (TRUE) or not (FALSE). |
| Combustible | Indique si l'objet est r茅alis茅 脿 partir de mat茅riau combustible (VRAI) ou non (FAUX). |
| 鍙噧鎬у尯鍒 | 銇撱伄閮ㄦ潗銇屽彲鐕冩х墿璩仹浣溿倝銈屻仸銇勩倠銇嬨仼銇嗐亱銈掔ず銇欍儢銉笺儶銈€兂鍊ゃ |
| 鏄惁鍙噧 | 琛ㄧず璇ユ瀯浠舵槸鍚︾敱鍙噧鏉愭枡鍒舵垚銆 |
|
SurfaceSpreadOfFlame |
P_SINGLEVALUE
/
IfcLabel
|
| Brandverhalten | Beschreibung des Brandverhaltens des Bauteils gem盲脽 der nationalen oder regionalen Brandschutzverordnung. |
| Surface Spread Of Flame | Indication on how the flames spread around the surface,
It is given according to the national building code that governs the fire behaviour for materials. |
| Propagation des flammes en surface | Indique comment les flammes se propagent sur une surface. Indication donn茅e selon le Code National du B芒timent r茅gissant le comportement au feu des mat茅riaux. |
| 鐏値琛ㄩ潰浼濇挱鎬 | 鐏値琛ㄩ潰浼濇挱鎬с傚綋瑭插浗銇缓绡夋硶瑕忋伀銈堛倠銆 |
|
Finish |
P_SINGLEVALUE
/
IfcText
|
| Oberfl盲cheng眉te | Oberfl盲chenbehandlung oder Oberfl盲cheng眉te, wie "poliert", "schalungsrau", impr盲gniert. |
| Finish | Finish selection for this object.
Here specification of the surface finish for informational purposes. |
| Finition | Finition de cet objet. Sp茅cification de la finition donn茅e 脿 titre informatif. |
| 浠曚笂銇 | 浠曚笂銇掗伕鎶炪伀闁€仚銈嬫儏鍫便傝〃闈粫涓娿亽銇枹銇欍倠浠曟銆 |
| 琛ㄩ潰澶勭悊 | 璇ユ瀯浠剁殑琛ㄩ潰澶勭悊鏂瑰紡銆備粎渚涘弬鑰冦 |
|
IsExternal |
P_SINGLEVALUE
/
IfcBoolean
* |
| Au脽enbauteil | Angabe, ob dieses Bauteil ein Aussenbauteil ist (JA) oder ein Innenbauteil (NEIN). Als Aussenbauteil grenzt es an den Aussenraum (oder Erdreich, oder Wasser). |
| Is External | Indication whether the element is designed for use in the exterior (TRUE) or not (FALSE). If (TRUE) it is an external element and faces the outside of the building. |
| EstExterieur | Indique si l'茅l茅ment est con莽u pour 锚tre utilis茅 脿 l'ext茅rieur (VRAI) ou non (FAUX). Si VRAI, c'est un 茅l茅ment ext茅rieur qui donne sur l'ext茅rieur du b芒timent. |
| 澶栭儴鍖哄垎 | 澶栭儴銇儴鏉愩亱銇┿亞銇嬨倰绀恒仚銉栥兗銉偄銉冲ゃ傘倐銇桾RUE銇牬鍚堛佸閮ㄣ伄閮ㄦ潗銇у缓鐗┿伄澶栧伌銇潰銇椼仸銇勩倠銆 |
| 鏄惁澶栭儴鏋勪欢 | 琛ㄧず璇ュ浘鍏冩槸鍚﹁璁′负澶栭儴鏋勪欢銆傝嫢鏄紝鍒欒鍥惧厓涓哄閮ㄥ浘鍏冿紝鏈濆悜寤虹瓚鐗╃殑澶栭儴銆 |
|
ThermalTransmittance |
P_SINGLEVALUE
/
IfcThermalTransmittanceMeasure
* |
| U-Wert | W盲rmedurchgangskoeffizient (U-Wert) der Materialschichten.
Hier der Gesamtw盲rmedurchgangskoeffizient der Bekleidung (f眉r alle Schichten). |
| Thermal Transmittance | Thermal transmittance coefficient (U-Value) of an element. |
| Transmission thermique surfacique | Coefficient de transmission thermique surfacique (U). C'est le coefficient global de transmission thermique 脿 travers le rev锚tement dans la direction du flux thermique (tous mat茅riaux inclus). Nouvelle propri茅t茅 de la version 2x4. |
| 鐔辫搏娴佺巼 | 鐔辫搏娴佺巼U鍊ゃ傘亾銇撱仹銇偒銉愩儶銉炽偘銈掗氥仐銇熺啽绉诲嫊銇柟鍚戙伀銇娿亼銈嬪叏浣撱伄鐔遍倓娴佺巼銈掔ず銇欍 |
| 瀵肩儹绯绘暟 | 鏉愭枡鐨勫鐑郴鏁帮紙U鍊硷級銆
琛ㄧず绌胯繃璇ヨ鐩栧眰鐨勬暣浣撳鐑郴鏁帮紙鍖呮嫭鎵鏈夋潗鏂欙級銆 |
|
FireRating |
P_SINGLEVALUE
/
IfcLabel
* |
| Feuerwiderstandsklasse | Feuerwiderstandasklasse gem盲脽 der nationalen oder regionalen Brandschutzverordnung. |
| Fire Rating | Fire rating for the element. It is given according to the national fire safety classification. |
| ResistanceAuFeu | Classement au feu de l'茅l茅ment donn茅 selon la classification nationale de s茅curit茅 incendie. |
| 鑰愮伀绛夌礆 | 涓昏銇愮伀绛夌礆銆傞枹閫c仚銈嬪缓绡夊熀婧栨硶銆佹秷闃叉硶銇仼銇浗瀹跺熀婧栥倰鍙傜収銆 |
| 闃茬伀绛夌骇 | 璇ユ瀯浠剁殑闃茬伀绛夌骇銆
璇ュ睘鎬х殑渚濇嵁涓哄浗瀹堕槻鐏畨鍏ㄥ垎绾с |
|